みかげブログ

2023年7月の記事一覧

第9回シアトル語学研修旅行 9日目

令和5年7月29日(土)

天候:晴れ 最高気温 25度 最低気温 13度
本日は、シアトルでの最後のプログラムです。午前中から、シアトルの代表的な観光地である、Pike Place Market(パイクプレイスマーケット)に向かいました。週末ということもあり、朝から多くの人で賑わっていました。

まずは、スターバックスの1号店に向かいましたが、朝の10時過ぎですでに行列ができており、入店するまでに1時間ほどかかりました。店内はとても小さく、現在私たちが馴染みのあるカフェスタイルではなく、商品を注文するためのカウンターだけしかありません。それぞれお土産や飲み物を買ってから、市場での自由行動となりました。

午後は一旦寮に戻ってから、近くのUniversity Village に買い物に出かけ、最後のお土産を買い、シアトルでのプログラム全て終了です。University Village でも地元の方にインタビューをする者の姿も見られ、最後まで研修旅行にきているという姿勢を見せてくれていました。

本日も1万歩以上歩きました。我々教員の脚は限界が近づこうとしておりますが、生徒たちは多少疲れはあるようですが毎日の充実したプログラムに、やりがいと達成感を感じているようで、毎日とても良い表情を見せてくれていました。

明日は9時30分にシアトルタコマ国際空港に到着し、13時30分に成田空港に向けて出発する予定です。成田空港着は、日本時間の7月31日15時30分、伊丹空港着は19時55分を予定しております。

まだ日本到着まで残り少しですが、改めまして、本研修旅行実施に際しまして、ご支援いただきました国際交流協会の皆様及び森本様を始めとする清明会の皆様、JTBの渡辺様、プログラムの企画から現地ガイドをしていただいた日米国際交流協会のペリー様、そしてお子様を快く送り出していただいた保護者の皆様、誠にありがとうございました。心よりお礼申し上げます。

以下、生徒による感想と生徒撮影の写真です。

1年 男子
Today I went to the first Starbucks.I heard that it is very popular,and I waited for about an hour today. However,when I entered,it was smaller than other Starbucks.From there,I learned that the world-famous Starbucks started from a small place.

今日はスターバックス1号店に行きました。そこはとても人気という話を聞いて実際今日は約1時間待ちました。しかし入ってみるとその他のスターバックスより小さかったです。そこから世界的に有名なスターバックスも小さなところから始まったんだと学びました。

1年 女子

Today I went to Pike Place Market. The famous gum wall was colorful with so much gum on it that you could not see the wall. Since today was the last day of our tour, many people bought souvenirs.

今日はpike place marketに行きました。有名なガムウォールでは壁が見えないくらいのガムが貼られていてとてもカラフルでした。今日は活動最終日ということもあり沢山の人がお土産を買っていました。

1年 女子

Today, I went to the first Starbucks shop. I had been waiting for one hour until I bought a mag there. After that I went to see other shops. I bought smoked salmon chowder. It was a good souvenir. Then I went to a manga shop. There were a lot of mangas and Marbel series comics. I was excited. I bought roast beef bread. I ate it, and it was very delicious.

1年 女子

Today was the last activity day of the Seattle language training. During this training, I mustered up the courage to talk to people I didn't know and met new people. At first, I was in a strange land where people didn't understand Japanese, so I was just scared, but the convenience store clerks and shop clerks reassured me that it was OK, and there were people who were kind to me even though I couldn't understand what they were saying. Knowing that there are a lot of people, I thought that no matter what kind of place people gather with different values, there is no difference. I was able to finish the 10 days with such a cheerful feeling thanks to the teachers who led me, Mr. Perry, the members who came with me on the study trip, and the parents who let me participate in this study trip. Thanks. Thank you very much. I feel like I met a new me through this study trip. Seattle is the best! !

今日はシアトル語学研修最終活動日でした。この研修は知らない人に勇気を振り絞って話しかけてみたり、新しい出会いがあったり、通常の10日間では味わえないほど密度の濃い日々でした。最初は日本語も通じない見知らぬ土地で恐怖しかありませんでしたが、コンビニの店員さんやお店の店員さんが「OK」と安心させてくれたり、言語が通じなくても優しくしてくれる人はいっぱいいることしり、価値観が違う人が集まっるどんな土地でもそこは変わらないんだなと思いました。そして10日間このように明るい気持ちで終えることができたのは、引率してくれた先生方そしてペリーさん、一緒に研修旅行にきたメンバー、そしてこの研修旅行に参加させてくれた保護者がいたおかげです。本当にありがとうございます。この研修旅行をとおして新しい自分に出会えた気がします。シアトル本当に最高!!

 

第9回シアトル語学研修旅行 8日目

令和5年7月28日(金)

天候:晴れ 最高気温 26度 最低気温 14度

シアトルの夏は雨が少ないようで、地元の方も一番いい時期だと言っておられます。

本日は英語の授業の最終日で、ファイナルプレゼンテーションが行われました。シアトルのおすすめの場所や、アメリカと日本違い等について英語で発表を行いました。短い準備期間でしたが、どの発表もとても良くできていました。全ての発表終了後、一人ひとり、修了証をもらって、5日間のESLプログラムは終了です。

最後にお世話になった先生方に日本から持参したお土産や手紙を渡す姿や、一緒に写真を写す姿が見られました。

午後からは、隻眼のパイロットとして有名な前田伸二さんの講義を聴きました。前田さんは、大学生の時に事故で右眼の視力を失ってしまっても、パイロットになるという夢を諦めずに、アメリカに渡り夢を実現し、2021年には小型飛行機で単独世界一周フライトを成功させた方です。熱い講義に、涙を流す者もたくさんおり、講演後には一緒に写真を撮ってもらうための列ができていました。心に火がついた者も多かったようです。その時感じた熱い気持ちを忘れずに、日本に持って帰って欲しいと思います。

以下、生徒による感想と生徒撮影の写真です。

1年 女子

 

Today was the last day of ESL, so we had a joint presentation with all three classes. I was very nervous, but I was able to make a presentation in English without any problems. Other people also had a good time throughout the presentation with high quality presentations.

In the afternoon, pilot Shinji Maeda gave us a very valuable talk. He gave us a lot of advice for our future life, and it really touched my heart. Also, I would like to think about how to proceed on the road from now on with my passion.

今日でESLは最後ということで、3クラス合同でプレゼンテーションをしました。とても緊張しましたが無事英語で伝えることが出来ました。他の人たちもクオリティー高いプレゼンで全体を通して良い時間を過ごせました。

午後からは、パイロットの前田伸二さんにすごく貴重な話をしていただきました。これからの私たちの人生にたくさんのアドバイスをしてくださり、すごく心に突き刺さりました。また、気持ちも熱くなりこれからの道の進み方についてじっくり考えたいと思います。

1年 女子

Today, we gave presentations about Seattle. I was so nervou! We took pictures with the ESL teachers. Iam grateful to them!

今日はESLのクラスでシアトルについてのプレゼンテーションをしました。とても緊張しました!私達はESLの先生と写真を撮りました。先生方に感謝の気持ちでいっぱいです!

1年 男子

Today, ESL presentations were given in the morning. In the afternoon, we had a presentation on the traditional native architecture. After that, we listened to a lecture by Shinji Maeda. I learned a lot from his lecture.

本日は、午前にESLのプレゼンテーションの発表がありました。午後からは、原住民族の伝統的な建築物についての説明を受けたました。その後、前田伸二さんの講演を聞きました。講演を聞き、たくさんことを学びました。

1年 男子

I heard Mr.Maeda's lecture today. He talked about his eyes and it made me think about my life again. I have a friend who suffers from diabetes. I will tell him what Mr.Maeda talked about.

今日前田さんの話を聞きました。自身の目について話されていて、改めて人生について考えさせられました。僕の友達に糖尿病で悩んでいる子がいます。彼に前田さんの話をしてみようと思います。

 1年 男子

Today I gave a presentation in my last ESL class. We gave a good presentation using the language we learned in the class that started on Monday. In the afternoon, we listened to a lecture by Shinji Maeda and learned what we can do for our future.

今日はESL最後の授業でプレゼンテーションをしました。月曜日から始まった授業で学んだ言葉を使って、良いプレゼンテーションができました。昼からは、前田伸二さんのお話をお聞きして、自分の将来の為になることを学びました。

 

クリエイション講座

「この夏の体験で、学びがもっと面白くなる!」

御影高校では、1年総合人文コース生徒、および、1年生・2年生の希望者を対象に「クリエイション講座」を開講します。

このクリエイション講座は、新学科「文理探究科」で展開する「選択STEAM講座」の開講を見越し、先行実施事業として取り組むもので、文系・理系の別を問わず、社会の課題を学際的に考える学びの講座として実施します。

今年度は、A~Fコースまで多彩な6講座を各3日間、延べ18日間の実施を予定しています。

今後、随時実施レポートをアップロードしていきますので、ご期待ください。

第4回 岡山学芸館高校×御影高校 探究活動交流発表会【生徒による投稿】

第4回 岡山学芸館高校×御影高校 探究活動交流発表会を実施しました。

 7月28日、今回の交流会は岡山学芸館高校の皆さんに御影高校の西隣にある御影公会堂へ来ていただき開催されました。緊張感を持って始まった交流会でしたが、両高校の発表等を通して次第に和やかな雰囲気になりました。本交流会の、失敗を恐れずに交流を深めようという方向性の通り、たくさんの生徒が発表をしたり、積極的に質問したりと、発表者も発表を傾聴する人も学びを得られました。
 初めは御影高校一年生の動画の発表でした。御影高校周辺のおすすめスポットや御影高校の利便性をアピールする動画を両校の生徒が鑑賞しました。「御影のエエとこプロジェクト」というテーマの通り、御影ならではの動画で、自分たちでアンケートや下調べをした結果が充分に伝わりました。

  次に御影高校二年生の探究成果について、3つの代表班によるスライド発表がありました。昨年の11月頃から始まった探究の一つの締めくくりとなる発表でした。この探究は、地域に関連付けた探究です。この発表を通じて、岡山学芸高校の方には、地元神戸の課題に高校生としてどのようにして取り組むかを検討した成果をお伝えすることができたと同時に、御影高校一年生には先輩として背中を見せることができました。質疑応答では岡山学芸館高校の方から質問をいただいた場面もあり、今まで気づかなかった視点の意見を得ることができ、とても良い機会になりました。

 その後、岡山学芸館高校の方の発表を聞く、分科会が行われました。今回は中間発表としての位置づけということもあり、これから本格的な研究を始めるという段階で、研究の方針を中心に16ブース・前半後半に分けて発表されました。分科会では個人がそれぞれの発表ブースに足を運ぶ形がとられ、同じ高校の生徒同士で発表を聞いて回る生徒もいれば、交流会を通じて仲良くなった両校の生徒同士で発表を聞いて回る生徒たちもいました。発表後の質疑応答も盛んに行われ、今後の研究の糧になるような質問もありました。

 

 最後には両校の生徒で記念撮影が行われ、一日を通して仲良くなった様子が見受けられました。解散後は両校の生徒が連絡先を交換する様子も見られました。

 今回の交流会を実現させるためにご尽力下さった三菱みらい育成財団の方々や、両校の生徒の代表者のみなさんにも感謝したいと思います。ありがとうございました。(2年総合人文コース生徒)

第9回シアトル語学研修旅行 7日目

令和5年7月27日

天候:晴れ 最高気温 26度 最低気温 14度

今日は寮からレーニア山(エスプレッソで有名なマウントレーニア)がとても綺麗に見えていました。

本日も午前中は、ESLと呼ばれる英語の授業です。いよいよ、ESLの授業も明日で最後です。明日は最終の発表が用意されています。短い時間でしたが、インプットしたものをアウトプットすることで知識の定着につなげてもらいたいと思います。

午後はダウンタウンからフェリーに乗り、ベインブリッジアイランド(Bainbridge Island)へ向かいました。天気にも恵まれて、フェリーのデッキから見る景色は素晴らしかったです。フェリーの中でも、インタビューをする課題が出されており、家族連れにインタビューをする姿も見られました。ベインブリッジアイランドはの歴史上、日本との関わりが強い島でもあります。

島に到着後は、有名なアイスクリームショップに向かいました。この時期のシアトルはブラックベリーが旬で、市場等でもよく売られているのを見かけます。各自グループ毎で島の散策をした後、スーパーマーケットで夕食を買って、寮に帰りました。今日も2万歩以上歩き、頭も足も使う一日でしたが、みんなよく頑張っています。

 以下、生徒による感想と生徒撮影の写真です。

1年 女子
Today,I went to Bainbridge Island by ferry. The island has a lot of nature and unique fruits such as blackberries. I ate the blackberry ice cream. It was very delicious!

今日はフェリーでベンインブリッジアイランドに行きました。島にはたくさんの自然と独特な果物がありました。例えばブラックベリーです。ブラックベリー味のアイスを食べました。すごく美味しかったです。

1年 女子

I learned about the relationship between Japanese Americans and this island. I also discovered the difference in the way cash registers are used in the U.S. and Japan. In the U.S., people used tablets to do calculations, but in Japan, we often see people using calculators or computers attached to cash registers. The self-checkout was very similar and interesting

日系アメリカ人とこの島の関係について知ることができました。また、アメリカと日本でのレジの方法の違いを発見した。アメリカではタブレットを使って計算していましたが、日本ではレジについている計算機やコンピュータを使っている場面をよく見ます。セルフレジはとても似ていて面白かったです。

1年 女子
I was able to experience many things and it was a fulfilling day. In the ESL class ,I was able to make use of what l have learned so far to make posters that will be a compilation of these three days for the presentation.

たくさんのことを経験することが出来、充実した一日となりました。ESLの授業ではプレゼンテーションに向け、この3日間の集大成となるようなポスターを作れるように今まで学んだことを活かして頑張れたと思います。

1年 女子
Today we went to Bainbridge Island. The wind was very strong. There were a lot of jellyfish in the sea. I had a lot of fun and felt good.

今日はフェリーに乗ってベインブリッジアイランドに行きました。風がとても強かったです。海にはクラゲがたくさんいました。とても楽しめて良かったです。

第9回シアトル語学研修旅行 6日目

令和5年7月26日(水)

天候:晴れ 最高気温 26度 最低気温 14度
本日も、午前中はESLと呼ばれる英語の授業です。発音の練習や、グミを食べて何味かを当てるゲーム、今までの自分の経験の説明、海外旅行でのトラブル、ホームレス問題等、様々な内容について、ペアやグループで英語で話しました。教室内では基本的に日本語は禁止で、英語漬けの2時間です。みんな先生の英語に着いていくのに必死のようです。

午後からは、ダウンタウンに電車で出かけ、ワシントン大学の大学生にガイドをしてもらいながら、中央図書館からスタートして、ウォークラリーを行いました。各班で写真を撮ったり、インタビューをしながら色々なミッションをこなしていきました。(英語では、このようなゲームをscavenger huntと言うそうです。scavenge:〜を探し回る・漁る)

最後に、Amazonの本社を見学して、寮へと戻り夕食を摂って本日のスケジュール終了です。基本的な寮での食事は、ビュッフェ形式の食堂か、売店で買って食べるかで、それぞれ自分の体調等に合わせて、食事をしています。やはりアメリカの食事は一つひとつのサイズが大きい物が多いように感じます。

以下、生徒による感想と生徒撮影の写真です。

1年 女子

Today, I went to Seattle Central Library in downtown, and completed various missions. I'm getting used to interviewing these days. It was a little warm and comfortable for the first time in a while.

今日はダウンタウンにあるシアトル中央図書館に行って様々なミッションをクリアしました。最近はインタビューすることに慣れて来ました。久しぶりに少し暖かくて過ごしやすかったです。

 1年 女子

After the ESL class today, I took the train to downtown. We did walk rally in downtown. There was also an interview task, but I was able to actively talk to them thanks to interacting with a lot of people in the campus. When I visited Amazon headquarters, I was surprised at the scale of the building which is not found in Japan.

今日はESLの後、電車でダウンタウンへ行きました。ダウンタウンではウォークラリーをしました。インタビューするタスクもありましたが、連日のキャンパス内での交流のお陰で積極的に話しかけることが出来ました。Amazon社見学では、日本には無い規模の建物に驚きました。

 1年 女子

Today, after the ESL class, we went to downtown and to Amazon headquarters. Many Americans were friendly and I was able to speak English when they talked to me on a train. I would like to use English for myself in the second half of the language training.

今日はESLが終わったあとにダウンタウン,Amazon本社に行きました。アメリカ人はフレンドリーな方が多く、電車の中などで話しかけられることもありましたが英語でかえすことができました。語学研修も後半なので自分から英語に触れていきたいです。

 1年 女子

Today, we had walk rally at downtown Seattle and walk around the public library named Branch or a hotel and so on. Amazon headquarters, which we visited at the end of the today’s program, was very big and beautiful. I'm happy that I could enjoy the view of downtown in Seattle or communicate with a lot of local people.

 今日はダウンタウンでの英語のウォークラリーがあり、ブランチという図書館やホテルなどを巡りました。また、最後に見学したアマゾン本社はとても大きく美しかったです。ダウンタウンの風景を楽しんだり、たくさんの現地の人々と交流したりする事ができてよかったです。

学科説明会を実施しました【生徒による投稿】

7月24日(月)は来年度より新設される「文理探究科」の説明会を開催しました。2年生の総合人文コース生は、ここで行われた体験授業において、中学生の皆さんのグループディスカッションのファシリテーターを務めました。今までに受講したファシリテーションの研修を生かして中学生の皆さんの意見を引き出すことができました。和やかな雰囲気で、コース・学科独自の授業を体験してもらいました。(2年総合人文コース生)

 

第9回シアトル語学研修旅行 5日目

令和5年7月25日(火)

天候:曇りのち晴れ 最高気温 23度 最低気温 14度
本日も午前中は初級、中級、上級の3つのグループに分かれて、英語の授業が行われました。内容は昨日の復習と、自分の事を英語で説明するトレーニングや、インタビューの練習、英語の表現の起源、発音、リズム等について学びました。

午後からは、大学内から路線バスに乗り、15分ほど離れたグリーンレイクパーク(Green Lake Park)に向かいました。大きな湖でボートやカヌーに乗って楽しんだり、ランニングコースや、家族で楽しめる遊具があり、幅広い年齢層の人が楽しめる公園です。

午前中は雲り気味で少し肌寒かったですが、午後からは日差しも出てきて、とても気持ち良い気候の中で、各々が自由に時間を使いました。午前中の授業で、公園にいる人にインタビューをする課題が出ており、昨日に引き続き、インタビューに挑戦しました。

 以下、生徒による感想と生徒の撮影した写真です。


1年 女子

Today, we got in a boat and played with playgrand equipments in Green Late Park. The park is much larger than a park in Japan. I was surprised that there were a lot of people in the park even on a weekday. Also, in interviews, it was easy to talk thanks to a lot of people who were gentle. I want to talk with the local people in English from tomorrow too.

 今日は、グリーンレイクパークでボートに乗ったり、遊具で遊んだりしました。日本の公園よりもとても広かったです。平日なのに大人が多い事に驚きました。インタビューでは優しい人が多く話しやすかったです。明日からももっと英語で話したいです。

1年 女子

Today, I was able to experience nature for the first time since I came to Seattle and enjoy the Seattle-like atmosphere. Interviews to foreigners was so fun too. They were so friendly, so we had a good time. However, my English skills are not good enough, so I would like to study hard from now on.

今日はシアトルにきて初めて自然に触れて、シアトルらしい雰囲気を味わう事ができた気がします。外国人へのインタビューもとても楽しく、フレンドリーだったので、会話が少し弾みました。でもまだ英語力は未熟なのでこれからも勉強に励んでいきたいと思います。

1年 女子

Today, I did leisure activities such as boating and socialized with the local people at Green Lake Park. I was able to relax very much in the beautiful nature and clean air. The local people were friendly, kind, and I had a good time. The first half of this study tour has passed. I want to spend precious time with gratitude to a lot of people.

今日は、Green Lake Park でボートなどのレジャースポーツや地元の方々との交流をしました。すごく綺麗な自然と空気でとてもリラックスする事ができました。地元の方もフレンドリーで優しく、良い時間を過ごす事ができました。シアトル研修旅行も明日から後半に入ります。色んな方々への感謝の気持ち持ちながら、貴重な時間を過ごしていきたいです。

第9回シアトル語学研修旅行 4日目

令和5年7月24日(月)天候:雨時々曇り 最高気温 19度 最低気温 15度

今日は朝から雨模様で、外は少し肌寒く感じます。

本日から、午前中はワシントン大学のメアリーゲーツホール(Mary Gates hall)にて、語学研修プログラムが始まりました。クラスは初級、中級、上級に分かれて行われ、それぞれのクラスで個別の英語の授業が行われました。授業の内容は自分の事を英語で伝える練習や、他己紹介等をゲームを交えて行いました。

授業の後は、図書館を見学してから昼食をとりました。午後からは、日米国際交流協会のペリーさんとの座談会と、ワシントン大学内の人に英語でインタビューをしながらワークシートを完成させる課題に取り組みました。知らない人にインタビューするのは勇気がいる事ですが、断られてもめげずに、積極的に話しかけていました。多くの生徒が10人以上に声をかける事ができ、意識高く取り組めていました。

昨日まではたくさん歩いて体力を使いましたが、今日は頭を使う一日でした。明日からも午前中は英語のクラスが続きます。今日の成果を自信につなげ、明日の研修にもより積極的に参加してもらいたいです。

以下、生徒の感想と生徒撮影の写真です。

1年 男子

Today was the first time to take the ESL class. I was worried I couldn’t follow the class but the teacher was kind and spoke slowly so I was able to understand. I’m looking forward to improving my English skills more.

今日は初めてESLの授業を受けました。授業についていけないことが心配でしたが、先生がとてもゆっくり話してくれたので、理解することができました。自分の英語力を向上できることを楽しみにしています。

1年 男子
We heard Perry's story after lunch time. Then, he taught us the way to learn multiple languages. I learned that if you don't take action on your own, nothing will start. Then, I was able to talked to the local people actively without fear. I learned a lot today.

私たちは昼食後にペリーさんの話を聞きましたその時ペリーさんは多言語の学び方を教えてくれました。そこで私は、行動しなければ何も始まらないということを知りました。それから私は現地の人と怖がらず、積極的に話し始めました。今日私はたくさんのことをペリーさんから学びました。

1年 男子

Today is the 4th day in this study tour. I talked with many foreian people. At first I was nervous, but everyone was friendly so I could talk well. It was good experience for me.

今日はアメリカに来て4日目で、たくさんの外国人と話しました。初めは話しかけるのにとても緊張しました。でもみんなとてもフレンドリーでスムーズに質問出来ました。とても良い経験になりました。

1年 男子
I interacted with the local people in the afternoon. It took a lot of courage to talk to them, but they treated me kindly. I'm glad I had a very meaningful time.

午後に現地の方々と交流しました。話しかけるのにはとても勇気がいりましたが、優しく接してくれました。とても有意義な時間を過ごせて良かったです。

第9回シアトル語学研修旅行 3日目

令和5年7月23日(日) 天候:晴れ 最高気温27度 最低気温15度

天気予報によると最高気温は27度となっていますが、日差しが強く、日向での肌感覚は30度以上あるように感じます。


今日も大学生の引率による班別研修で、初めてシアトルの公共交通機関を利用しました。まず始めに地下鉄でシアトル美術館に向かい、アートや展示を見学した後、モノレールでシアトルのシンボルタワーであるスペースニードルがあるシアトルセンターへ向かいました。

23日はちょうどフードフェスティバルが開催されており、野外コンサートや、たくさんの屋台が出ており、日本の野外イベントのような活気でした。各班でフードコートで昼食をとった後、公園内の散策を楽しみました。

午後からは、モノレールでダウンタウンへ戻り、ショッピングセンターで買い物を楽しみました。英語での買い物はもう抵抗なく出来るようになってきています。ショッピングセンター近くのシアトルマリナーズショップでマリナーズグッズを買った班もありました。寮に戻り、明日の予定の確認と、本日誕生日の生徒をサプライズでお祝いして3日目終了です。

この週末はダウンタウンで有名な歌手のコンサートや、マリナーズの試合、フードフェスティバルが同時に開催され、人もかなり多く、とても賑わっていました。

本日も積極的に大学生とコミュニケーションを取ろうとする姿がよく見られました。明日からはいよいよ、大学の構内で語学研修の授業が始まります。

以下、生徒による感想と生徒撮影の写真です。

1年 男子

本日はシアトルセンター(Seattle Center)を訪れました。スペースニードル(Space Needle)で体験したスーベニアメダル(Souvenir Medal)が、法律上日本ではできないこともあり、印象に残っています。野外でのライブを無料で楽しめたのもよかったです。

Today I visited the Seattle Center. The Souvenir Medal experience at the Space Needle left a lasting impression on me, as it is something that is not possible in Japan. It was also nice to be able to enjoy live music outdoors for free.

1年 男子

私たちは午前中シアトル美術館に行きました。そこで特徴的な作品見て、前向きになれました。私にとって良い経験になりました。

We went to the Seattle arts museum in the morning. The distinctive art seen there made me feel positive. It was a good experience for me.

2年 男子

普段行くことのない美術館に行って民族的な感性に触れる事が出来ました。自分の触れない表現のものが多く、理解が追い付かないこともありましたが、少し自分に新しい考え方をつくるきっかけになったと思います。

I was able to experience the ethnic sensibility by going to an art museum that I don't usually go to. There were many expressions that I hadn't experienced myself, and I couldn't fully understand them.