第9回シアトル語学研修旅行 3日目
令和5年7月23日(日) 天候:晴れ 最高気温27度 最低気温15度
天気予報によると最高気温は27度となっていますが、日差しが強く、日向での肌感覚は30度以上あるように感じます。
今日も大学生の引率による班別研修で、初めてシアトルの公共交通機関を利用しました。まず始めに地下鉄でシアトル美術館に向かい、アートや展示を見学した後、モノレールでシアトルのシンボルタワーであるスペースニードルがあるシアトルセンターへ向かいました。
23日はちょうどフードフェスティバルが開催されており、野外コンサートや、たくさんの屋台が出ており、日本の野外イベントのような活気でした。各班でフードコートで昼食をとった後、公園内の散策を楽しみました。
午後からは、モノレールでダウンタウンへ戻り、ショッピングセンターで買い物を楽しみました。英語での買い物はもう抵抗なく出来るようになってきています。ショッピングセンター近くのシアトルマリナーズショップでマリナーズグッズを買った班もありました。寮に戻り、明日の予定の確認と、本日誕生日の生徒をサプライズでお祝いして3日目終了です。
この週末はダウンタウンで有名な歌手のコンサートや、マリナーズの試合、フードフェスティバルが同時に開催され、人もかなり多く、とても賑わっていました。
本日も積極的に大学生とコミュニケーションを取ろうとする姿がよく見られました。明日からはいよいよ、大学の構内で語学研修の授業が始まります。
以下、生徒による感想と生徒撮影の写真です。
1年 男子
本日はシアトルセンター(Seattle Center)を訪れました。スペースニードル(Space Needle)で体験したスーベニアメダル(Souvenir Medal)が、法律上日本ではできないこともあり、印象に残っています。野外でのライブを無料で楽しめたのもよかったです。
Today I visited the Seattle Center. The Souvenir Medal experience at the Space Needle left a lasting impression on me, as it is something that is not possible in Japan. It was also nice to be able to enjoy live music outdoors for free.
1年 男子
私たちは午前中シアトル美術館に行きました。そこで特徴的な作品見て、前向きになれました。私にとって良い経験になりました。
We went to the Seattle arts museum in the morning. The distinctive art seen there made me feel positive. It was a good experience for me.
2年 男子
普段行くことのない美術館に行って民族的な感性に触れる事が出来ました。自分の触れない表現のものが多く、理解が追い付かないこともありましたが、少し自分に新しい考え方をつくるきっかけになったと思います。
I was able to experience the ethnic sensibility by going to an art museum that I don't usually go to. There were many expressions that I hadn't experienced myself, and I couldn't fully understand them.