2023年7月の記事一覧
第9回シアトル語学研修旅行 9日目
令和5年7月29日(土)
天候:晴れ 最高気温 25度 最低気温 13度
本日は、シアトルでの最後のプログラムです。午前中から、シアトルの代表的な観光地である、Pike Place Market(パイクプレイスマーケット)に向かいました。週末ということもあり、朝から多くの人で賑わっていました。
まずは、スターバックスの1号店に向かいましたが、朝の10時過ぎですでに行列ができており、入店するまでに1時間ほどかかりました。店内はとても小さく、現在私たちが馴染みのあるカフェスタイルではなく、商品を注文するためのカウンターだけしかありません。それぞれお土産や飲み物を買ってから、市場での自由行動となりました。
午後は一旦寮に戻ってから、近くのUniversity Village に買い物に出かけ、最後のお土産を買い、シアトルでのプログラム全て終了です。University Village でも地元の方にインタビューをする者の姿も見られ、最後まで研修旅行にきているという姿勢を見せてくれていました。
本日も1万歩以上歩きました。我々教員の脚は限界が近づこうとしておりますが、生徒たちは多少疲れはあるようですが毎日の充実したプログラムに、やりがいと達成感を感じているようで、毎日とても良い表情を見せてくれていました。
明日は9時30分にシアトルタコマ国際空港に到着し、13時30分に成田空港に向けて出発する予定です。成田空港着は、日本時間の7月31日15時30分、伊丹空港着は19時55分を予定しております。
まだ日本到着まで残り少しですが、改めまして、本研修旅行実施に際しまして、ご支援いただきました国際交流協会の皆様及び森本様を始めとする清明会の皆様、JTBの渡辺様、プログラムの企画から現地ガイドをしていただいた日米国際交流協会のペリー様、そしてお子様を快く送り出していただいた保護者の皆様、誠にありがとうございました。心よりお礼申し上げます。
以下、生徒による感想と生徒撮影の写真です。
1年 男子
Today I went to the first Starbucks.I heard that it is very popular,and I waited for about an hour today. However,when I entered,it was smaller than other Starbucks.From there,I learned that the world-famous Starbucks started from a small place.
今日はスターバックス1号店に行きました。そこはとても人気という話を聞いて実際今日は約1時間待ちました。しかし入ってみるとその他のスターバックスより小さかったです。そこから世界的に有名なスターバックスも小さなところから始まったんだと学びました。
1年 女子
Today I went to Pike Place Market. The famous gum wall was colorful with so much gum on it that you could not see the wall. Since today was the last day of our tour, many people bought souvenirs.
今日はpike place marketに行きました。有名なガムウォールでは壁が見えないくらいのガムが貼られていてとてもカラフルでした。今日は活動最終日ということもあり沢山の人がお土産を買っていました。
1年 女子
Today, I went to the first Starbucks shop. I had been waiting for one hour until I bought a mag there. After that I went to see other shops. I bought smoked salmon chowder. It was a good souvenir. Then I went to a manga shop. There were a lot of mangas and Marbel series comics. I was excited. I bought roast beef bread. I ate it, and it was very delicious.
1年 女子
Today was the last activity day of the Seattle language training. During this training, I mustered up the courage to talk to people I didn't know and met new people. At first, I was in a strange land where people didn't understand Japanese, so I was just scared, but the convenience store clerks and shop clerks reassured me that it was OK, and there were people who were kind to me even though I couldn't understand what they were saying. Knowing that there are a lot of people, I thought that no matter what kind of place people gather with different values, there is no difference. I was able to finish the 10 days with such a cheerful feeling thanks to the teachers who led me, Mr. Perry, the members who came with me on the study trip, and the parents who let me participate in this study trip. Thanks. Thank you very much. I feel like I met a new me through this study trip. Seattle is the best! !
今日はシアトル語学研修最終活動日でした。この研修は知らない人に勇気を振り絞って話しかけてみたり、新しい出会いがあったり、通常の10日間では味わえないほど密度の濃い日々でした。最初は日本語も通じない見知らぬ土地で恐怖しかありませんでしたが、コンビニの店員さんやお店の店員さんが「OK」と安心させてくれたり、言語が通じなくても優しくしてくれる人はいっぱいいることしり、価値観が違う人が集まっるどんな土地でもそこは変わらないんだなと思いました。そして10日間このように明るい気持ちで終えることができたのは、引率してくれた先生方そしてペリーさん、一緒に研修旅行にきたメンバー、そしてこの研修旅行に参加させてくれた保護者がいたおかげです。本当にありがとうございます。この研修旅行をとおして新しい自分に出会えた気がします。シアトル本当に最高!!
第9回シアトル語学研修旅行 8日目
令和5年7月28日(金)
天候:晴れ 最高気温 26度 最低気温 14度
シアトルの夏は雨が少ないようで、地元の方も一番いい時期だと言っておられます。
本日は英語の授業の最終日で、ファイナルプレゼンテーションが行われました。シアトルのおすすめの場所や、アメリカと日本違い等について英語で発表を行いました。短い準備期間でしたが、どの発表もとても良くできていました。全ての発表終了後、一人ひとり、修了証をもらって、5日間のESLプログラムは終了です。
最後にお世話になった先生方に日本から持参したお土産や手紙を渡す姿や、一緒に写真を写す姿が見られました。
午後からは、隻眼のパイロットとして有名な前田伸二さんの講義を聴きました。前田さんは、大学生の時に事故で右眼の視力を失ってしまっても、パイロットになるという夢を諦めずに、アメリカに渡り夢を実現し、2021年には小型飛行機で単独世界一周フライトを成功させた方です。熱い講義に、涙を流す者もたくさんおり、講演後には一緒に写真を撮ってもらうための列ができていました。心に火がついた者も多かったようです。その時感じた熱い気持ちを忘れずに、日本に持って帰って欲しいと思います。
以下、生徒による感想と生徒撮影の写真です。
1年 女子
Today was the last day of ESL, so we had a joint presentation with all three classes. I was very nervous, but I was able to make a presentation in English without any problems. Other people also had a good time throughout the presentation with high quality presentations.
In the afternoon, pilot Shinji Maeda gave us a very valuable talk. He gave us a lot of advice for our future life, and it really touched my heart. Also, I would like to think about how to proceed on the road from now on with my passion.
今日でESLは最後ということで、3クラス合同でプレゼンテーションをしました。とても緊張しましたが無事英語で伝えることが出来ました。他の人たちもクオリティー高いプレゼンで全体を通して良い時間を過ごせました。
午後からは、パイロットの前田伸二さんにすごく貴重な話をしていただきました。これからの私たちの人生にたくさんのアドバイスをしてくださり、すごく心に突き刺さりました。また、気持ちも熱くなりこれからの道の進み方についてじっくり考えたいと思います。
1年 女子
Today, we gave presentations about Seattle. I was so nervou! We took pictures with the ESL teachers. Iam grateful to them!
今日はESLのクラスでシアトルについてのプレゼンテーションをしました。とても緊張しました!私達はESLの先生と写真を撮りました。先生方に感謝の気持ちでいっぱいです!
1年 男子
Today, ESL presentations were given in the morning. In the afternoon, we had a presentation on the traditional native architecture. After that, we listened to a lecture by Shinji Maeda. I learned a lot from his lecture.
本日は、午前にESLのプレゼンテーションの発表がありました。午後からは、原住民族の伝統的な建築物についての説明を受けたました。その後、前田伸二さんの講演を聞きました。講演を聞き、たくさんことを学びました。
1年 男子
I heard Mr.Maeda's lecture today. He talked about his eyes and it made me think about my life again. I have a friend who suffers from diabetes. I will tell him what Mr.Maeda talked about.
今日前田さんの話を聞きました。自身の目について話されていて、改めて人生について考えさせられました。僕の友達に糖尿病で悩んでいる子がいます。彼に前田さんの話をしてみようと思います。
1年 男子
Today I gave a presentation in my last ESL class. We gave a good presentation using the language we learned in the class that started on Monday. In the afternoon, we listened to a lecture by Shinji Maeda and learned what we can do for our future.
今日はESL最後の授業でプレゼンテーションをしました。月曜日から始まった授業で学んだ言葉を使って、良いプレゼンテーションができました。昼からは、前田伸二さんのお話をお聞きして、自分の将来の為になることを学びました。
クリエイション講座
「この夏の体験で、学びがもっと面白くなる!」
御影高校では、1年総合人文コース生徒、および、1年生・2年生の希望者を対象に「クリエイション講座」を開講します。
このクリエイション講座は、新学科「文理探究科」で展開する「選択STEAM講座」の開講を見越し、先行実施事業として取り組むもので、文系・理系の別を問わず、社会の課題を学際的に考える学びの講座として実施します。
今年度は、A~Fコースまで多彩な6講座を各3日間、延べ18日間の実施を予定しています。
今後、随時実施レポートをアップロードしていきますので、ご期待ください。
第4回 岡山学芸館高校×御影高校 探究活動交流発表会【生徒による投稿】
第4回 岡山学芸館高校×御影高校 探究活動交流発表会を実施しました。
7月28日、今回の交流会は岡山学芸館高校の皆さんに御影高校の西隣にある御影公会堂へ来ていただき開催されました。緊張感を持って始まった交流会でしたが、両高校の発表等を通して次第に和やかな雰囲気になりました。本交流会の、失敗を恐れずに交流を深めようという方向性の通り、たくさんの生徒が発表をしたり、積極的に質問したりと、発表者も発表を傾聴する人も学びを得られました。
初めは御影高校一年生の動画の発表でした。御影高校周辺のおすすめスポットや御影高校の利便性をアピールする動画を両校の生徒が鑑賞しました。「御影のエエとこプロジェクト」というテーマの通り、御影ならではの動画で、自分たちでアンケートや下調べをした結果が充分に伝わりました。
次に御影高校二年生の探究成果について、3つの代表班によるスライド発表がありました。昨年の11月頃から始まった探究の一つの締めくくりとなる発表でした。この探究は、地域に関連付けた探究です。この発表を通じて、岡山学芸高校の方には、地元神戸の課題に高校生としてどのようにして取り組むかを検討した成果をお伝えすることができたと同時に、御影高校一年生には先輩として背中を見せることができました。質疑応答では岡山学芸館高校の方から質問をいただいた場面もあり、今まで気づかなかった視点の意見を得ることができ、とても良い機会になりました。
その後、岡山学芸館高校の方の発表を聞く、分科会が行われました。今回は中間発表としての位置づけということもあり、これから本格的な研究を始めるという段階で、研究の方針を中心に16ブース・前半後半に分けて発表されました。分科会では個人がそれぞれの発表ブースに足を運ぶ形がとられ、同じ高校の生徒同士で発表を聞いて回る生徒もいれば、交流会を通じて仲良くなった両校の生徒同士で発表を聞いて回る生徒たちもいました。発表後の質疑応答も盛んに行われ、今後の研究の糧になるような質問もありました。
最後には両校の生徒で記念撮影が行われ、一日を通して仲良くなった様子が見受けられました。解散後は両校の生徒が連絡先を交換する様子も見られました。
今回の交流会を実現させるためにご尽力下さった三菱みらい育成財団の方々や、両校の生徒の代表者のみなさんにも感謝したいと思います。ありがとうございました。(2年総合人文コース生徒)
第9回シアトル語学研修旅行 7日目
令和5年7月27日
天候:晴れ 最高気温 26度 最低気温 14度
今日は寮からレーニア山(エスプレッソで有名なマウントレーニア)がとても綺麗に見えていました。
本日も午前中は、ESLと呼ばれる英語の授業です。いよいよ、ESLの授業も明日で最後です。明日は最終の発表が用意されています。短い時間でしたが、インプットしたものをアウトプットすることで知識の定着につなげてもらいたいと思います。
午後はダウンタウンからフェリーに乗り、ベインブリッジアイランド(Bainbridge Island)へ向かいました。天気にも恵まれて、フェリーのデッキから見る景色は素晴らしかったです。フェリーの中でも、インタビューをする課題が出されており、家族連れにインタビューをする姿も見られました。ベインブリッジアイランドはの歴史上、日本との関わりが強い島でもあります。
島に到着後は、有名なアイスクリームショップに向かいました。この時期のシアトルはブラックベリーが旬で、市場等でもよく売られているのを見かけます。各自グループ毎で島の散策をした後、スーパーマーケットで夕食を買って、寮に帰りました。今日も2万歩以上歩き、頭も足も使う一日でしたが、みんなよく頑張っています。
以下、生徒による感想と生徒撮影の写真です。
1年 女子
Today,I went to Bainbridge Island by ferry. The island has a lot of nature and unique fruits such as blackberries. I ate the blackberry ice cream. It was very delicious!
今日はフェリーでベンインブリッジアイランドに行きました。島にはたくさんの自然と独特な果物がありました。例えばブラックベリーです。ブラックベリー味のアイスを食べました。すごく美味しかったです。
1年 女子
I learned about the relationship between Japanese Americans and this island. I also discovered the difference in the way cash registers are used in the U.S. and Japan. In the U.S., people used tablets to do calculations, but in Japan, we often see people using calculators or computers attached to cash registers. The self-checkout was very similar and interesting
日系アメリカ人とこの島の関係について知ることができました。また、アメリカと日本でのレジの方法の違いを発見した。アメリカではタブレットを使って計算していましたが、日本ではレジについている計算機やコンピュータを使っている場面をよく見ます。セルフレジはとても似ていて面白かったです。
1年 女子
I was able to experience many things and it was a fulfilling day. In the ESL class ,I was able to make use of what l have learned so far to make posters that will be a compilation of these three days for the presentation.
たくさんのことを経験することが出来、充実した一日となりました。ESLの授業ではプレゼンテーションに向け、この3日間の集大成となるようなポスターを作れるように今まで学んだことを活かして頑張れたと思います。
1年 女子
Today we went to Bainbridge Island. The wind was very strong. There were a lot of jellyfish in the sea. I had a lot of fun and felt good.
今日はフェリーに乗ってベインブリッジアイランドに行きました。風がとても強かったです。海にはクラゲがたくさんいました。とても楽しめて良かったです。