みかげブログ

カテゴリ:行事

2学期始業式・表彰伝達・近畿大会報告会・近畿大会壮行会

令和5年9月1日(金)2学期始業式、表彰伝達、近畿大会報告会、近畿大会壮行会が体育館にて行われました。

始業式では校長先生から、勉強はもちろん、さまざまな学校行事を大切にして、これから今まで以上に必要になってくる協働性や課題解決力をつけていってほしいというお話がありました。(詳しい内容は、当HP「学校概要」中の、「校長室から」のページ内に掲載しますので、ぜひそちらもご覧ください。)その後、生徒指導保健部長から、校訓である「清く・明るく・正しく・強く」を大切に、物事の"王道"を考えて行動をしてほしいというお話がありました。

この夏休み中も、多くの生徒が様々な分野で活躍し、素晴らしい結果を残してくれました。日々の練習や活動に真摯に取り組み、全国大会や近畿大会、神戸地区の大会の場で御影高校の生徒は活躍してくれています。保護者の方を始め、本校生をサポートしていただいている方々には、改めてお礼もうしあげます。ありがとうございます。

2学期にも、体育祭や校外学習、芸術鑑賞会といった、たくさんの行事が予定されています。短い高校生活、一人ひとりが、自分の得意な分野で活躍し、引き続き充実した生活を送れることを願っています。そして進路実現に向けて、努力を継続していってほしいと思います。引き続き、御影高校を応援よろしくお願いいたします。がんばれ御影生。

第2回オープンハイスクール

令和5年8月18日(金)第2回オープンハイスクールを実施いたしました。保護者の方は御影公会堂、中学3年生の方は御影高校にて、それぞれ学校の説明や部活動の演奏演技、体験授業等を行いました。当日はたくさんの方にご来校いただき誠にありがとうございました。ぜひ、御影高校で自分磨きをしてみませんか。今後も多彩なプログラムの説明会、オープンハイスクールを実施いたしますので、ぜひご参加ください。

令和5年度 神戸地区3校合同防災研修会

 去る8月20日(日)に、県立御影高等学校、県立神戸高等学校、県立東灘高等学校の3校合同開催による、「令和5年度 神戸地区3校合同防災研修会」が御影公会堂にて行われました。本校からは生徒会執行部の生徒9名が参加しました。

 講師に東北大学非常勤講師の斎藤幸男氏をお招きし、「災間を生きる君たちへ ~ 震災の教訓と人材の育成」というテーマで、ご講演をいただきました。その後のワークショップでは、班ごとに分かれて、災害が発生した場合の対応について話し合いが行われました。3校の生徒に加えて、各校の先生や保護者の方にも班内に加わっていただき、様々な意見の交換がありました。最後に各班による発表が行われました。

 今回の講演会の受講に当たって、普段から防災についての意識を持ち、万が一災害が発生した場合の対処法や心のケアなどについても真剣に考えた、実りのある一日となりました。

 

斎藤幸男氏による講演本校生徒による震災メッセージの聞き取り3校合同による班別の発表    

第9回シアトル語学研修旅行 9日目

令和5年7月29日(土)

天候:晴れ 最高気温 25度 最低気温 13度
本日は、シアトルでの最後のプログラムです。午前中から、シアトルの代表的な観光地である、Pike Place Market(パイクプレイスマーケット)に向かいました。週末ということもあり、朝から多くの人で賑わっていました。

まずは、スターバックスの1号店に向かいましたが、朝の10時過ぎですでに行列ができており、入店するまでに1時間ほどかかりました。店内はとても小さく、現在私たちが馴染みのあるカフェスタイルではなく、商品を注文するためのカウンターだけしかありません。それぞれお土産や飲み物を買ってから、市場での自由行動となりました。

午後は一旦寮に戻ってから、近くのUniversity Village に買い物に出かけ、最後のお土産を買い、シアトルでのプログラム全て終了です。University Village でも地元の方にインタビューをする者の姿も見られ、最後まで研修旅行にきているという姿勢を見せてくれていました。

本日も1万歩以上歩きました。我々教員の脚は限界が近づこうとしておりますが、生徒たちは多少疲れはあるようですが毎日の充実したプログラムに、やりがいと達成感を感じているようで、毎日とても良い表情を見せてくれていました。

明日は9時30分にシアトルタコマ国際空港に到着し、13時30分に成田空港に向けて出発する予定です。成田空港着は、日本時間の7月31日15時30分、伊丹空港着は19時55分を予定しております。

まだ日本到着まで残り少しですが、改めまして、本研修旅行実施に際しまして、ご支援いただきました国際交流協会の皆様及び森本様を始めとする清明会の皆様、JTBの渡辺様、プログラムの企画から現地ガイドをしていただいた日米国際交流協会のペリー様、そしてお子様を快く送り出していただいた保護者の皆様、誠にありがとうございました。心よりお礼申し上げます。

以下、生徒による感想と生徒撮影の写真です。

1年 男子
Today I went to the first Starbucks.I heard that it is very popular,and I waited for about an hour today. However,when I entered,it was smaller than other Starbucks.From there,I learned that the world-famous Starbucks started from a small place.

今日はスターバックス1号店に行きました。そこはとても人気という話を聞いて実際今日は約1時間待ちました。しかし入ってみるとその他のスターバックスより小さかったです。そこから世界的に有名なスターバックスも小さなところから始まったんだと学びました。

1年 女子

Today I went to Pike Place Market. The famous gum wall was colorful with so much gum on it that you could not see the wall. Since today was the last day of our tour, many people bought souvenirs.

今日はpike place marketに行きました。有名なガムウォールでは壁が見えないくらいのガムが貼られていてとてもカラフルでした。今日は活動最終日ということもあり沢山の人がお土産を買っていました。

1年 女子

Today, I went to the first Starbucks shop. I had been waiting for one hour until I bought a mag there. After that I went to see other shops. I bought smoked salmon chowder. It was a good souvenir. Then I went to a manga shop. There were a lot of mangas and Marbel series comics. I was excited. I bought roast beef bread. I ate it, and it was very delicious.

1年 女子

Today was the last activity day of the Seattle language training. During this training, I mustered up the courage to talk to people I didn't know and met new people. At first, I was in a strange land where people didn't understand Japanese, so I was just scared, but the convenience store clerks and shop clerks reassured me that it was OK, and there were people who were kind to me even though I couldn't understand what they were saying. Knowing that there are a lot of people, I thought that no matter what kind of place people gather with different values, there is no difference. I was able to finish the 10 days with such a cheerful feeling thanks to the teachers who led me, Mr. Perry, the members who came with me on the study trip, and the parents who let me participate in this study trip. Thanks. Thank you very much. I feel like I met a new me through this study trip. Seattle is the best! !

今日はシアトル語学研修最終活動日でした。この研修は知らない人に勇気を振り絞って話しかけてみたり、新しい出会いがあったり、通常の10日間では味わえないほど密度の濃い日々でした。最初は日本語も通じない見知らぬ土地で恐怖しかありませんでしたが、コンビニの店員さんやお店の店員さんが「OK」と安心させてくれたり、言語が通じなくても優しくしてくれる人はいっぱいいることしり、価値観が違う人が集まっるどんな土地でもそこは変わらないんだなと思いました。そして10日間このように明るい気持ちで終えることができたのは、引率してくれた先生方そしてペリーさん、一緒に研修旅行にきたメンバー、そしてこの研修旅行に参加させてくれた保護者がいたおかげです。本当にありがとうございます。この研修旅行をとおして新しい自分に出会えた気がします。シアトル本当に最高!!

 

第9回シアトル語学研修旅行 8日目

令和5年7月28日(金)

天候:晴れ 最高気温 26度 最低気温 14度

シアトルの夏は雨が少ないようで、地元の方も一番いい時期だと言っておられます。

本日は英語の授業の最終日で、ファイナルプレゼンテーションが行われました。シアトルのおすすめの場所や、アメリカと日本違い等について英語で発表を行いました。短い準備期間でしたが、どの発表もとても良くできていました。全ての発表終了後、一人ひとり、修了証をもらって、5日間のESLプログラムは終了です。

最後にお世話になった先生方に日本から持参したお土産や手紙を渡す姿や、一緒に写真を写す姿が見られました。

午後からは、隻眼のパイロットとして有名な前田伸二さんの講義を聴きました。前田さんは、大学生の時に事故で右眼の視力を失ってしまっても、パイロットになるという夢を諦めずに、アメリカに渡り夢を実現し、2021年には小型飛行機で単独世界一周フライトを成功させた方です。熱い講義に、涙を流す者もたくさんおり、講演後には一緒に写真を撮ってもらうための列ができていました。心に火がついた者も多かったようです。その時感じた熱い気持ちを忘れずに、日本に持って帰って欲しいと思います。

以下、生徒による感想と生徒撮影の写真です。

1年 女子

 

Today was the last day of ESL, so we had a joint presentation with all three classes. I was very nervous, but I was able to make a presentation in English without any problems. Other people also had a good time throughout the presentation with high quality presentations.

In the afternoon, pilot Shinji Maeda gave us a very valuable talk. He gave us a lot of advice for our future life, and it really touched my heart. Also, I would like to think about how to proceed on the road from now on with my passion.

今日でESLは最後ということで、3クラス合同でプレゼンテーションをしました。とても緊張しましたが無事英語で伝えることが出来ました。他の人たちもクオリティー高いプレゼンで全体を通して良い時間を過ごせました。

午後からは、パイロットの前田伸二さんにすごく貴重な話をしていただきました。これからの私たちの人生にたくさんのアドバイスをしてくださり、すごく心に突き刺さりました。また、気持ちも熱くなりこれからの道の進み方についてじっくり考えたいと思います。

1年 女子

Today, we gave presentations about Seattle. I was so nervou! We took pictures with the ESL teachers. Iam grateful to them!

今日はESLのクラスでシアトルについてのプレゼンテーションをしました。とても緊張しました!私達はESLの先生と写真を撮りました。先生方に感謝の気持ちでいっぱいです!

1年 男子

Today, ESL presentations were given in the morning. In the afternoon, we had a presentation on the traditional native architecture. After that, we listened to a lecture by Shinji Maeda. I learned a lot from his lecture.

本日は、午前にESLのプレゼンテーションの発表がありました。午後からは、原住民族の伝統的な建築物についての説明を受けたました。その後、前田伸二さんの講演を聞きました。講演を聞き、たくさんことを学びました。

1年 男子

I heard Mr.Maeda's lecture today. He talked about his eyes and it made me think about my life again. I have a friend who suffers from diabetes. I will tell him what Mr.Maeda talked about.

今日前田さんの話を聞きました。自身の目について話されていて、改めて人生について考えさせられました。僕の友達に糖尿病で悩んでいる子がいます。彼に前田さんの話をしてみようと思います。

 1年 男子

Today I gave a presentation in my last ESL class. We gave a good presentation using the language we learned in the class that started on Monday. In the afternoon, we listened to a lecture by Shinji Maeda and learned what we can do for our future.

今日はESL最後の授業でプレゼンテーションをしました。月曜日から始まった授業で学んだ言葉を使って、良いプレゼンテーションができました。昼からは、前田伸二さんのお話をお聞きして、自分の将来の為になることを学びました。